日本“战争新娘”的美国梦
来源: 青年参考 作者: 高珮莙
津子是幸运的。她分娩时,医生为照顾她感到骄傲,医生的妻子还成了她的好友,邀请她去家中观赏圣诞树。但对更多“战争新娘”来说,融入种族主义盛行的美国异常困难。

“他不喜欢我。”同样来自日本的温弗瑞夫人操着蹩脚的英语告诉女儿,“他看到我有两个混血女儿,就知道我是‘战争新娘’。”
“一切都在战争期间的轰炸中崩溃了,街道、商店再无踪影,就像噩梦一样,我们为了一食一宿艰难挣扎。”她告诉BBC,“我不了解比尔的背景和家庭,但我只能抓住他向我求婚的机会。我没法在那里活下去,我必须走出来。”
彼时,21岁的弘子和大多数同龄人一样沉迷享乐,不愿思考未来。“我们不关心昨天或明天,因为我们发现自己过去相信的一切都不是真的,我们只活在当下,不停享乐。”她这样告诉大女儿夏尔曼·罗伯茨(Charmaine Roberts)。
据美国“Kickstarter”网站报道,美军驻扎在横须贺海军基地时,渔家姑娘福本惠美子(Emiko Fukumoto)身边一直不缺乏追求者,美国人总是面带微笑,主动埋单,请她跳舞。
惠美子约会了许多次,她的母亲觉得叫史蒂夫的士兵最可靠。两人移居美国后,家人经常给她寄去航空信和装满日式特色食品的棕色盒子。正如《华盛顿邮报》所言,战争造成的隔阂难以磨灭,但对贫困的日本家庭来说,把女儿嫁给富有的美国人是个艰难但实际的决定。
美国大兵给日本女友带来她们从未见过或买不起的礼物——巧克力、希尔斯·罗巴克公司的时装、肉罐头。他们看起来高大帅气、出手豪阔、制服崭新笔挺;而日本在战争中失去了太多的年轻人,那些侥幸捡回一条命的男人显得垂头丧气。
津子依然喜欢定期回日本探亲,母亲和弟妹十分欢迎她,但她从来不会告诉家人自己离婚了。她不能破坏自己多年来努力经营的美式生活,而幸福的婚姻家庭似乎是其中不可或缺的部分。她一遍又一遍地告诉别人和自己,当初离开日本是正确的决定。
“我学会了不再对4个孩子那么严厉,也学会了省钱,成了一名成功的店主。我过上了好日子,有了漂亮的房子。”她告诉BBC,“我为自己的人生选择了正确的方向,成了个地道的美国人。”
但此时此刻,她并不是“苏茜”,而是“津子”。